Роль идиомы в понимании текста
Материал из IrkutskWiki
(Различия между версиями)
Строка 10: | Строка 10: | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Изображение:idiom1.gif|Very little;practically nothing, nothing to speak of.Кот наплакал | Изображение:idiom1.gif|Very little;practically nothing, nothing to speak of.Кот наплакал | ||
− | Изображение:idiom2.gif | + | Изображение:idiom2.gif| A Jack of all trades. Мастер на все руки |
Изображение:idiom3.gif | Изображение:idiom3.gif | ||
Изображение:idiom4.gif | Изображение:idiom4.gif |
Версия 14:14, 25 марта 2008
Что такое идиома?
Это такое выражение, которое невозможно перевести на русский язык дословно.
Так же как и в русском языке, например, "на воре шапка горит", это фразеологическое выражение.
Шапка на воре, на самом деле, не горит. Понятно, что кого-то уличили в каком-то неблаговидном поступке.
Идиомы разнообразят речь, делают ее богаче, эмоциональнее, выразительнее.
Работа выполнена в рамках проекта: Идиомы - это интересно!