Роль идиомы в понимании текста

Материал из IrkutskWiki
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
[[Изображение:idiom4.gif|thumb|right]]
+
[[Изображение:idiom4[[Изображение:idiom2]].gif|thumb|right]]
 
Что такое идиома? Это такое выражение, которое невозможно перевести на русский язык дословно. Так же как и в русском языке,например: на воре шапка горит, это фразеологическое выражение. Шапка на воре, на самом деле, не горит. Понятно, что кого-то уличили в каком-то неблаговидном поступке.
 
Что такое идиома? Это такое выражение, которое невозможно перевести на русский язык дословно. Так же как и в русском языке,например: на воре шапка горит, это фразеологическое выражение. Шапка на воре, на самом деле, не горит. Понятно, что кого-то уличили в каком-то неблаговидном поступке.
  
 
Идиомы разнообразят речь, делают ее богаче, эмоциональнее, выразительнее.
 
Идиомы разнообразят речь, делают ее богаче, эмоциональнее, выразительнее.

Версия 12:53, 25 марта 2008

[[Изображение:idiom4Файл:Idiom2.gif|thumb|right]] Что такое идиома? Это такое выражение, которое невозможно перевести на русский язык дословно. Так же как и в русском языке,например: на воре шапка горит, это фразеологическое выражение. Шапка на воре, на самом деле, не горит. Понятно, что кого-то уличили в каком-то неблаговидном поступке.

Идиомы разнообразят речь, делают ее богаче, эмоциональнее, выразительнее.