Дальняя вечность
Строка 41: | Строка 41: | ||
* [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%A1%D0%BE%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B2_%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%85 Соцветие молний в облаках]<br> | * [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%A1%D0%BE%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B2_%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%85 Соцветие молний в облаках]<br> | ||
</div> | </div> | ||
− | [[Изображение:Тофалария. | + | [[Изображение:Тофалария. Уда Тайга 17.jpg.jpg]]<br> |
<br> | <br> | ||
Текущая версия на 14:10, 11 июня 2023
Дальняя вечность
Солнце озябло, сова посмотрела звёздам в глаза, косо упала листва в заманчивый сон.
Мудрая необъятность созвездий светит на заснеженную бескрайность горькой разлуки.
Мудрая необъятность созвездий светит на заснеженную бескрайность горькой разлуки.
Счастье грезит наяву в кочевой дали пространств, без ощущения запутанности времени.
Лазоревый зной отразился в мечте, надрывным вздохом оленей всходящих к вершине.
Из томления россыпей ледяных звёзд грузная кочевая стезя торопит к изобилию ягеля.
Отболев в одиночку, глотками жадно выпила Луна сиреневый хрусталь озерных зеркал.
Померк высший смысл в самообмане, вверх не растёт стрелка дикого лука, а в головку.
Золотым бликом ленточки счастья, отразился отсвет очага по следу дальних странствий.
Обретая разум, задумчивая слеза упала в бездну обрыва, усталость у ног забрала силы.
Гребням скал мигом туманным показалась дальняя вечность раскрытая руками облака.
На недосягаемо долгой тропе встречая свежий ветер у горных вершин в бесконечности.
- Кочевые гнёзда звёзд
- Звезда кочевой судьбы
- Лунная колыбель души
- Горизонт окрылённой мечты
- Лучистая радость рассвета
- Золотая тень равноденствия
- Отсвет заоблачного очага
[править] Читать книги о Тофаларии
Читать книгу "Ленточки странствий"
[править] В добрый путь
Спасибо вам за прогулку. Русин Сергей Николаевич