Привкус сладости
(Новая страница: «<div class= style="background: #32CD32; border-width: 2px; border-style: solid; border-color: #008000"><font color="white">Тофалария — историко…») |
|||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
<span> </span><span> </span>'''Привкус сладости'''<br> | <span> </span><span> </span>'''Привкус сладости'''<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | <span> </span><span> | + | <span> </span><span>Во сне таял туман тревог, распрямил лепестки первоцвет, ручью тесно стало в каньоне.<br> |
− | <span> </span><span> | + | <span> </span><span>Ранняя заря будила птичьим щебетом, медведь лёг на бок, заулыбался сквозь грёзы.<br> |
+ | <br> | ||
+ | <span> </span><span>Пробиваясь между хвои кедров, украдкой свалились на мох снежинки мокрой крупой.<br> | ||
+ | <span> </span><span>На миг звёзды замедлили ход по Млечной борозде, вспомнив поляну весенних цветов.<br> | ||
<br> | <br> | ||
<span> </span><span>Проталиной родных вершин пахнул талый снег, в себя вобрав первую дождевую каплю.<br> | <span> </span><span>Проталиной родных вершин пахнул талый снег, в себя вобрав первую дождевую каплю.<br> | ||
<span> </span><span>Кочующий по горным перевалам олень вновь почувствовал в живой душе прилив силы.<br> | <span> </span><span>Кочующий по горным перевалам олень вновь почувствовал в живой душе прилив силы.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | <span> </span><span>В призрачном просторе грохочущий камнепад | + | <span> </span><span>В призрачном просторе грохочущий камнепад рассвирепел на грозовые раскаты грома.<br> |
− | <span> </span><span>Возносясь до | + | <span> </span><span>Возносясь до звёзд, синица несмело запела песню оленёнку, горностай линял с головы.<br> |
<br> | <br> | ||
− | <span> </span><span>В аромате мечты и терпкости | + | <span> </span><span>В аромате мечты и терпкости вздоха на насте растаяли цепочки-узоры звериных следов.<br> |
− | <span> </span><span>На прелой прогалине | + | <span> </span><span>На прелой прогалине сочный ягель взмок, воздух посвежел от нежности слезы живицы.<br> |
<br> | <br> | ||
<span> </span><span>В утро равноденствия с горного пика сошел лёд, ветер заспорил с шелестящей тишиной.<br> | <span> </span><span>В утро равноденствия с горного пика сошел лёд, ветер заспорил с шелестящей тишиной.<br> | ||
− | <span> </span><span>Хребты вершин | + | <span> </span><span>Хребты вершин в мерцание реки срастили привкус сладости на языке огненного солнца.<br> |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Строка 28: | Строка 31: | ||
* [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%9B%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0 Лучистая радость рассвета]<br> | * [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%9B%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0 Лучистая радость рассвета]<br> | ||
* [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F Золотая тень равноденствия]<br> | * [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F Золотая тень равноденствия]<br> | ||
+ | * [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%9E%D1%82%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82_%D0%B7%D0%B0%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BE%D1%87%D0%B0%D0%B3%D0%B0 Отсвет заоблачного очага]<br> | ||
::: ''' | ::: ''' | ||
* [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%98%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B0_%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%B7%D0%B0%D1%80%D0%B8 Искра солнечной зари]<br> | * [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%98%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B0_%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%B7%D0%B0%D1%80%D0%B8 Искра солнечной зари]<br> | ||
Строка 35: | Строка 39: | ||
* [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE_%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8 Обратимость цветущего времени]<br> | * [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE_%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8 Обратимость цветущего времени]<br> | ||
* [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%9E%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D1%82%D1%8C%D0%BC%D1%8B Осветление берлоговой тьмы]<br> | * [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%9E%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D1%82%D1%8C%D0%BC%D1%8B Осветление берлоговой тьмы]<br> | ||
− | + | * [http://wiki.irkutsk.ru/index.php/%D0%A1%D0%BE%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B2_%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%85 Соцветие молний в облаках]<br> | |
</div> | </div> | ||
[[Изображение:Тофалария. Хайлама-Олень. 43.jpg.jpg]]<br> | [[Изображение:Тофалария. Хайлама-Олень. 43.jpg.jpg]]<br> |
Текущая версия на 12:34, 12 июня 2023
Привкус сладости
Во сне таял туман тревог, распрямил лепестки первоцвет, ручью тесно стало в каньоне.
Ранняя заря будила птичьим щебетом, медведь лёг на бок, заулыбался сквозь грёзы.
Пробиваясь между хвои кедров, украдкой свалились на мох снежинки мокрой крупой.
На миг звёзды замедлили ход по Млечной борозде, вспомнив поляну весенних цветов.
Проталиной родных вершин пахнул талый снег, в себя вобрав первую дождевую каплю.
Кочующий по горным перевалам олень вновь почувствовал в живой душе прилив силы.
В призрачном просторе грохочущий камнепад рассвирепел на грозовые раскаты грома.
Возносясь до звёзд, синица несмело запела песню оленёнку, горностай линял с головы.
В аромате мечты и терпкости вздоха на насте растаяли цепочки-узоры звериных следов.
На прелой прогалине сочный ягель взмок, воздух посвежел от нежности слезы живицы.
В утро равноденствия с горного пика сошел лёд, ветер заспорил с шелестящей тишиной.
Хребты вершин в мерцание реки срастили привкус сладости на языке огненного солнца.
- Кочевые гнёзда звёзд
- Звезда кочевой судьбы
- Лунная колыбель души
- Горизонт окрылённой мечты
- Лучистая радость рассвета
- Золотая тень равноденствия
- Отсвет заоблачного очага
[править] Читать книги о Тофаларии
Читать книгу "Ленточки странствий"
[править] В добрый путь
Спасибо вам за прогулку. Русин Сергей Николаевич