Портфолио учебного проекта Идиомы в английском и русском языках
(→Проблемные вопросы) |
|||
(не показаны 4 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 17: | Строка 17: | ||
===''Проблемные вопросы''=== | ===''Проблемные вопросы''=== | ||
− | + | Какими функциями обладают фразеологизмы?В чем сложность английской идиоматики?Как правильно и уместно использовать идиомы? | |
− | В чем сложность английской идиоматики? | + | |
− | Как правильно и уместно использовать идиомы? | + | |
===''Частные вопросы''=== | ===''Частные вопросы''=== | ||
Строка 41: | Строка 39: | ||
. Создание рисунков, кроссвордов, презентаций. | . Создание рисунков, кроссвордов, презентаций. | ||
− | + | Представление проекта. Защита проекта на общешкольном мероприятии. | |
== Визитка проекта == | == Визитка проекта == | ||
− | |||
− | |||
== Публикация учителя == | == Публикация учителя == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Презентация учителя для выявления представлений и интересов учащихся == | == Презентация учителя для выявления представлений и интересов учащихся == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Пример продукта проектной деятельности учащихся == | == Пример продукта проектной деятельности учащихся == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Материалы по формирующему и итоговому оцениванию == | == Материалы по формирующему и итоговому оцениванию == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Материалы по сопровождению и поддержке проектной деятельности == | == Материалы по сопровождению и поддержке проектной деятельности == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Другие документы == | == Другие документы == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Текущая версия на 21:01, 5 декабря 2012
[править] Автор проекта
[править] Предмет, класс
Английский язык, 9 класс
[править] Краткая аннотация проекта
Фразеологические обороты (идиомы), являясь неотъемлемой частью любого языка, в значительной степени увеличивают его выразительность. В идиомах отражен богатый исторический опыт народа, представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Английский язык очень богат идиоматическими выражениями, которые постоянно встречаются в литературе, в газетах, фильмах, в каждодневном общении. Вместе с тем, они представляют значительные трудности для изучающих английский язык. Сравнивая английские и русские идиомы, учащиеся пытались проследить за человеческой мыслью в английском и русском языках, пополнить свой лексический запас. Цель проекта – формирование поисковых и рефлексивных умений, развитие презентационных умений и навыков. Проект направлен на сбор информации с целью анализа, обобщения и представления широкой аудитории.
- == Вопросы, направляющие проект ==
[править] Основополагающий вопрос
В чем сходства и отличия английских и русских идиом?
[править] Проблемные вопросы
Какими функциями обладают фразеологизмы?В чем сложность английской идиоматики?Как правильно и уместно использовать идиомы?
[править] Частные вопросы
Что такое идиома? Что такое фразовый глагол? Что такое пословица? Какие грамматические конструкции используются в идиоматических выражениях? Часто ли встречается точное совпадение значения идиом в разных языках?
[править] План проведения проекта
1. Подготовительный этап.
- Вводная презентация учителя. Составление плана проекта. Обсуждение тем исследования. Распределение заданий.
2. Основной этап. Сбор информации с целью анализа.
3. Заключительный этап.
. Создание рисунков, кроссвордов, презентаций. Представление проекта. Защита проекта на общешкольном мероприятии.